A recent key word is "It puts and put it out. "
Especially, it is knowledge [shiteyatteiru] as for letting out. It makes a speech in the presence of others, it lectures, and sentences are written. 。。
This blog also : so. Tool to do OUTPUT.
A lot of people think that he or she has forgotten to put and to put it out with in daily life.
Do you tell it to the person only by reading the book?Has it been taken to daily life hearing the story in the seminar?Is the detox neatly done with [bakari] eating?Is the vomited breath considered?
All are the balances. Input and output.
Do not bias even to any.
The flow of input → output → action is the highest.
Now the dingdong is put out.
最近のキーワードは、”入れて出す”
特に外に出すことを識してやっている。
人前でスピーチしたり、講演したり、文章を書いたり、
など。。。
このブログもそう。
OUTPUTするためのツール。
日常生活において多くの人は入れてばかりで外にだすことを
忘れている気がする。
本を読むだけで、人に伝えていますか?
セミナーで話を聞いてそれを日常生活に取り入れていますか?
食べてばかりできちんとデトックスしていますか?
吐く息を意識していますか?
すべてはバランス。
インプットとアウトプット。
どちらにも偏ってはいけない。
インプット→アウトプット→アクション
の流れが最高。
さぁガンガン出していきます。
No comments:
Post a Comment