It doesn't embarrass with money, and the interpersonal relationship improves when this is actually practiced.
The incidental income seems to enter and to come lucky .
↓↓↓
It cleans a toilet every day.
When the rest room cleaning ends, it is sure ..cap.. to get damp.
When cleaning it
To the way of the cantrip「When this is done, money is gotten. 。」
The soliloquy is said by the feeling.
Moreover, after finishing the rest room「Always thank you. Please give money to me. Please give to me. 」
It hums it.
When you make this a custom
今回は、掃除についてかきます。
実はこれを実践すると、お金に困らなくなったり、人間関係がよくなったり、
臨時収入が入ってきたりとたくさん幸運がやってくるそうです。
↓↓↓
毎日、トイレを掃除する。
トイレ掃除が終わったら必ずフタをしめる。
掃除をしているときに
呪文のように「これをしているとお金がはいってきちゃうんだよね~。」
てな感じで独り言をいう。
また、トイレを済ませた後、「いつもありがとうございます。お金をください。ください。」
と口ずさむ。
これを習慣化すると
・・・・・・・。
No comments:
Post a Comment